< |
Vogliamo segnalare sia agli esperti sia a quanti amano la Musica un interessante e rigoroso studio edito dalla Fondazione Piazzolla in Roma.
Il testo, scritto dal sacerdote Giuseppe Centore, già autore di un dotto commento alla poesia di Karol Wojtyla, non è destinato alle librerie, ma, secondo noi, merita di essere conosciuto anche al di fuori della ristretta schiera degli specialisti.
Per questo abbiamo deciso di scrivere due righe su questa pubblicazione di cui siamo venuti a conoscenza in quanto ci è stata donata una copia del libro, copia che abbiamo letto con grande attenzione.
Noi siamo perfettamente d'accordo con l'autore quando ritiene che il Cantico della Natività non può essere ridotto a un "mero espediente" (parole nostre) per far passare degli assunti teologici. Così come hanno cercato di sostenere - e qualcuno continua a farlo - schiere di studiosi.
Le "ventisei sestine dell'estasiante 'Inno a Gesù Bambino' dall'incipit QUANNO NASCETTE NINNO" (parole del Centore, cfr. pag. 37) sono ben altro.
Secondo noi il Cantico costituisce un felicissimo momento creativo di S. Alfonso Maria de Liguori, il testo poetico rientra nella migliore tradizione della letteratura napoletana colta e accostarlo - come fa Centore - al Cantico dei Cantici non è affatto una trovata peregrina.
Se ci possiamo permettere - modestamente, rispetto alla trattazione dotta del libro citato - un commento finale, è questo: dal Cantico natalizio di S. Alfonso emerge una immagine del Cristianesimo estremamente solare.
Il
testo in nostro possesso è stato confrontato con quello
utilizzato
da Giuseppe Centore nel libro pubblicato dalla FONDAZIONE PIAZZOLLA. QUANNO
NASCETTE NINNO
S.Alfonso Maria de’ Liguori (Napoli 1696 - Pagani 1787) Quanno nascette Nínno a Bettlemme Era nott' e pareva miezo juorno. Maje le Stelle - lustre e belle Se vedetteno accossì: E a cchíù lucente Jett'a chíammà li Magge all'Uríente. De pressa se scetajeno l'aucielle Cantanno de na forma tutta nova: Pe 'nsi agrille - co li strílle, E zombanno a ccà e a llà; E' nato, è nato, Decevano, lo Dio, che nc'à críato. Co tutto ch'era víerno, Nínno bello, Nascetteno a míglíara rose e scíure. Pe 'nsì o ffieno sicco e tuosto Che fuje puosto - sott'a Te, Se 'nfíglíulette, E de frunnelle e scíure se vestette. A no paese che se chíamma Ngadde, Sciurettero le bígne e ascette l'uva. Nínno mio sapurítíello, Rappusciello - d'uva -sì Tu; Ca tutt'amore Faje doce a vocca, e po mbríache o core. Non c'erano nemmice pe la terra, La pecora pasceva co líone; Co o caprette - se vedette O líupardo pazzeà; L'urzo e o vitíello E co lo lupo 'npace o pecoriello. Se rrevotaje nsomma tutt'o Munno, Lu cielo, a terra, o mare, e tutt'í gente. Chi dormeva - se senteva Mpíett'o core pazzeà Pe la priezza; E se sonnava pace e contentezza. Guardavano le ppecore i Pasturí, E n'Angelo sbrannente cchíù do sole Comparette - e le dicette: No ve spaventate no; Contento e riso La terra è arreventata Paraviso. A buie è nato ogge a Bettlemme D'o Munno l'aspettato Sarvatore. Dínt'í panni o trovarríte, Nu potíte - maje sgarrà, Arravuglíato, E dínto a lo Presebío curcato. A meliune l'Angíule calare Co chiste se mettetten' a cantare: Gloria a Dio, pace'n terra, Nu cchíù guerra - è nato già Lo Rre d'amore, Che dà príezza e pace a ogni core. Sbatteva o core mpíetto a ssí Pasture; E l'uno 'nfaccía all'auto diceva: Che tardammo? - Príesto, jammo, Ca mme sento scevolì Pe lo golio Che tengo de vedè sso Nínno Dio. Zombanno, comm'a cíereve ferute, Correttero i Pasture a la Capanna; Là trovajeno María Co Gíuseppe e a Gioia mia; E 'n chíllo Viso Provajeno no muorzo 'e Paravíso. Restajeno ncantate e boccapierte Pe tanto tíempo senza dì parola; Po jettanno - lacremanno Nu suspiro pe sfocà, Da dint'o core Cacciajeno a míglíara atte d'amore. Co a scusa de donare li presíente Se jetteno azzeccanno chíano chíano. Nínno no li refiutaje, L'azzettaje - comm'a ddì, Ca lle mettette Le Mmane ncapo e li benedícette. Píglianno confedenzía a poco a poco, Cercajeno lícenzía a la Mamma: Se mangiajeno li Pedille Coi vasílle - mprímmo, e po Chelle Manelle, All'urtemo lo Musso e i Mascarielle. Po assieme se mettetteno a sonare E a cantà cu l'Angiule e Maria, Co na voce - accossì doce, Che Gesù facette: a aa... E po chíudette Chíll'uocchie aggraziate e s'addormette. La nonna che cantajeno mme pare Ch'avette a esse chesta che mò dico. Ma nfrattanto - io la canto, Mmacenateve de stà Co li Pasture Vecíno a Nínno bello vuje pure. "Viene suonno da lo Cielo, Vien'e adduorme sso Nenníllo; Pe pietà, ca è pecceríllo, Viene suonno e non tardà. Gioia bella de sto core, Vorría suonno arreventare, Doce, doce pe te fare Ss'uocchíe bell'addormentà. Ma si Tu p'esser'amato Te si fatto Bammeníello, Sulo amore è o sonnaríello Che dormire te po fa. Ment'è chesto può fa nonna, Pe Te st'arma è arza e bona. T'amo, t'a... Uh sta canzona Già t'ha fatto addobeà! T'amo Dio - Bello mio, T'amo Gíoja, t'amo, t'a... Cantanno po e sonanno li Pasture Tornajeno a le mantre nata vota: Ma che buò ca cchíù arrecíetto Non trovajeno ínt'a lu píetto: A o caro Bene Facevan' ogni poco ò va e bíene. Lo nfierno sulamente e i peccature Ncoccíuse comm'a ísso e ostínate Se mettetteno appaura, Pecchè a scura - vonno stà Li spurteglíune, Fujenno da lo sole li bríccune. Io pure songo niro peccatore, Ma non boglío esse cuoccío e ostinato. Io non boglío cchíù peccare, Voglio amare - voglio stà Co Nínno bello Comme nce sta lo voje e l'aseníello. Nennillo mio, Tu sì sole d'amore, Faje luce e scarfe pure o peccatore Quanno è tutto - níro e brutto Comm'a pece, tanno cchíù Lo tiene mente, E o faje arreventà bello e sbrannente. Ma Tu mme dícíarraje ca chiagníste, Accíò chíagnesse pure o peccatore. Aggío tuorto - haje fosse muorto N'ora primmo de peccà! Tu m'aje amato, E io pe paga t'aggío maltrattato! A buje, uocchíe míeje, doje fontane Avríte a fa de lagreme chíagnenno Pe llavare - pe scarfare Li pedíllí di Gesù; Chi sa pracato Decesse: via, ca t'aggío perdonato. Víato me si agqío sta fortuna! Che maje pozzo cchiù desiderare? O Maria - Speranza mia, Ment'io chíango, prega Tu: Penza ca pure Si fatta Mamma de li peccature. |
La
nostra non ha la presunzione di voler essere una traduzione,
bensì un semplice aiuto alla comprensione (per questo
manteniamo la costruzione della frase del testo originale).
Il termine Ninno (=il Bambino) non lo 'traduciamo'. QUANNO
NASCETTE NINNO
S.Alfonso Maria de’ Liguori (Napoli 1696 - Pagani 1787) Quando nacque Ninno a Betlemme Era notte e pareva mezzo giorno. Mai le Stelle - luccicanti e belle Si videro così: E la più lucente andò a chíamàre i Magi ad Oríente. Di prescia si svegliarono gli uccelli Cantando in una forma tutta nuova: Pensa al grillo - con gli strílli, E saltando di qua e di là; E' nato, è nato, Dicevano, il Dio, che ci ha creato. Nonostante fosse inverno, Nínno bello, Spuntarono a míglíara rose e fiori. Come il fieno secco e tosto Che fu posto - sotto di Te, S'ingemmò, E di fronde di fiori si vestì. In un paese che si chíama Engaddi, Fiorirono le vígne e spuntò l'uva. Nínno mio saporítello, Grappolino - d'uva -sei Tu; Che tutto amore Fai dolce la bocca, e poi ubríachi il cuore. Non c'erano nemici per la terra, La pecora pasceva col leone; Con le caprette - si vide Il leopardo giocare; L'orso e il vitello E con il lupo in pace l'agnellino. Si rivoltò insomma tutto il Mondo, Il cielo, la terra, il mare, e tutte le genti. Chi dormiva - si sentiva Nel petto il cuore saltare Per l'allegrezza; E si sognava pace e contentezza. Guardavano le pecore i Pastorí, E un Angelo splendente più del sole Comparve - e disse loro: Non vi spaventate no; Contenti e riso La terra è diventata Paradiso. Per voi è nato oggi a Betlemme Del Mondo l'atteso Salvatore. Dentro í panni lo troverete, Non potete - mai sbagliarvi, Avvolto, E dentro al Presepío adagiato. A milioni gli Angeli calarono Con questi si misero a cantare: Gloria a Dio, pace in terra, Non píù guerra - è nato già Il Re d'amore, Che dà allegrezza e pace a ogni cuore. S-batteva il cuore in petto aí Pastori; E l'uno all'altro diceva: Chè tardiamo? - Presto, andiamo, Ché me sento venir meno Per il desiderio Che ho di vedère il Nínno Dio. Saltando, come cervi feriti, Corsero i Pastori alla Capanna; Là trovarono María Con Gíuseppe e la Gioia mia; E in quel Viso Provarono un morso di Paradíso. Rimasero incantati e a bocca aperta Per tanto tempo senza dìre parola; Poi fecero - lacrimando Un sospiro per sfogarsi, Dal [profondo del] cuore Emisero a míglíaia atti d'amore. Con la scusa di offrire doni Iniziarono da accostarsi piano piano Nínno non li rifiutò, Li accettò - come a dire, Che mise loro Le Mani sul capo e li benedísse. Pígliando confidenza a poco a poco, Chiesero il permesso alla Mamma: Si mangiarono i Piedini Coi bacetti - prima, e poi Quelle Manine, All'ultimo il Musetto e le Guancine. Poi assieme si misero a suonare E a cantare con l'Angelo e Maria, Con una voce - così dolce, Che Gesù fece: a aa... E poi chíuse Quegli occhi aggraziati e s'addormentò. La ninnananna che cantarono mi pare Dovesse essere quella che ora dico. Ma intanto - che io la canto, Immaginatevi di stare Coi Pastori Vicíno a Nínno bello voi pure. "Vieni sonno dal Cielo, Vieni e addormenta questo Nenníllo; Per pietà, ché è piccino, Vieni sonno e non tardare. Gioia bella di questo cuore, Vorrei sonno diventare, Dolce, dolce per farti Quest'occhi belli addormentare. Ma se Tu per esser amato Ti sei fatto Bambinello, Solo amore e il sonnaríello Che dormire ti può far. Mentre questo può far la nanna, Per Te quest'anima è arsa e buona. T'amo, t'a... Uh questa canzone Già t'ha fatto assopire! T'amo Dio - Bello mio, T'amo Gíoia, t'amo, t'a... Cantando poi e suonando i Pastori Tornarono alle mandrie un'altra vota: Ma cosa vuoi? Píù ríposo Non trovarono nel petto: Al caro Bene Facevano ogni poco va e víeni. L'inferno solamente e i peccatori Testardi come esso e ostínati Si misero paura, Perchè nella tenebra - vogliono stare I pipistrelli, Fuggendo dal sole i brícconi. Io pure sono nero peccatore, Ma non voglío essere duro e ostinato. Io non voglío píù peccare, Voglio amare - voglio stare Con Nínno bello Come ci stanno il bue e l'asinello. Nennillo mio, Tu sei sole d'amore, Fai luce e scaldi pure il peccatore Quando è tutto - nero e brutto Come la pece, tanto più Lo tieni a mente, E lo fai diventare bello e splendente. Ma Tu mi dirai che hai pianto, Affinchè piangesse pure il peccatore. Ho torto - ahi! fossi morto un'ora prima di peccare! Tu m'hai amato, E io per paga t'ho maltrattato! A voi, occhi miei, due fontane Avrete da fare di lacrime piangendo Per lavare - per scaldare i piedini di Gesù; Chissà che placato [non] Dica: via, che t'ho perdonato. Beato me se ho questa fortuna! Che mai posso più desiderare? O Maria - Speranza mia, Mentr'io piango, prega Tu: Pensa che pure Sei fatta Mamma dei peccatori. |
NCCP - Quanno Nascette Ninno
|
Quanno nascette ninno - Pina Cipriani 1977
|
Quanno nascette ninno - Piccolo Coro dell' Antoniano
|
Ai sensi della legge n.62 del 7 marzo 2001 il presente sito non costituisce testata giornalistica.
Eleaml viene aggiornato secondo la disponibilità del materiale e del
web@master.